天ぷらコースの英語のメニュー表記で、 「10種類の天ぷらコース」はなんと表現したら良いでしょうか? a 10-course tempura でしょうか?
それとも 10 kins of tempura course でしょうか? どうぞよろしくお願いいたします><
補足説明不足ですみません。 10種類の天ぷらが順番に出てくるコースという意味になります。
それってコースと言うのかなあ? コースって前菜からデザートまででしょ? A set consisting 10 kinds of seafood and vegetables とかじゃないですか。
10-item tempura course あたりでしょうか。